Let’s hope Democrats don’t read the London Times. If they do they might learn that the English language is being censored in the rush to be politically correct. Under this philosophy we must be careful to not offend anybody no matter how ridiculous the effort is in practice.
Dozens of taxpayer-funded organizations have ordered a purge of common words and phrases so as not to cause offence. Among the everyday sayings that have been quietly dropped in a bid to stamp out racism and sexism are “whiter than white”, “gentleman’s agreement”, “black mark” and “right-hand man”.
The Northern Ireland Human Rights Commission has advised their staff to replace the phrase “black day” with “miserable day”, according to documents released under freedom of information rules. The commission even urges employees to be mindful of the term “ethnic minority” because it can imply “something smaller and less important”.
The National Gallery in London believes that the phrase “gentleman’s agreement” is potentially offensive to women and suggests that their staff should replace it with “unwritten agreement” or “an agreement based on trust” instead. The term “right-hand man” is also considered taboo by the gallery, with “second in command” being deemed more suitable; after all they wouldn’t want to offend left-handed people, which in the United States include a number of US presidents, including Barack Obama.
Many institutions have urged their workforce to be mindful of “gender bias” in language. The Learning and Skills Council wants staff to “perfect” their brief rather than “master” it, while the Newcastle University has singled out the phrase “master bedroom” as being problematic.
“Terms such as ‘black sheep of the family’, ‘black looks’ and ‘black mark’ have no direct link to skin color but potentially serve to reinforce a negative view of all things black. Equally, certain terms imply a negative image of ‘black’ by reinforcing the positive aspects of white,” according to the South West Regional Development Agency.
“For example, in the context of being above suspicion, the phrase ‘whiter than white’ is often used. Purer than pure or cleaner than clean are alternatives which do not infer that anything other than white should be regarded with suspicion.”
But not everyone in England is on board with the extension of political correctness. Anthony Horowitz, author of the Alex Rider children’s spy books, said: “A great deal of our modern language is based on traditions which have now gone but it would be silly — and extremely inconvenient — to replace them all. A ‘white collar worker’, for example, probably doesn’t wear one. An ‘able seaman’, under new regulations, could well be neither. ‘Spanish practices’ can happen all over Europe. We know what these phrases mean and we can find out from where they were derived. Banning them is just unnecessary.”
I have a suggestion; maybe the Navy should stop calling their non commissioned officers Petty officers, how demeaning is that? They also overlooked Bing Crosby dreaming of a White Christmas, and how about “green with envy?”
Marie Clair, spokeswoman for the Plain English Campaign, said: “Political correctness has good intentions but things can be taken to an extreme. What is really needed is a bit of common sense.”
Oh really, we certainly can’t expect that from our government?
Monday, August 24, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment